Las clases han terminado, pero Yui busca a Ayato para decirle de que no la espere y que vuelva a casa él primero ya que Reiji le pidió que vallase a comprar algo al distrito comercial, el cual cuenta con una tienda 24 horas.
Ayato canturrea antes de decidirse de ir o no, cuando ella lo mira el apunta que la tienda podría vender algo relativamente interesante; y le pregunta si Reiji le confió dinero.
Ella asiente con la cabeza lentamente y él sonríe antes de decidir por ambos lo gastarán hasta el punto de no tener el cambio! Yui se exaspera y le señala que si lo hacen, Reiji enfadaría.
Repentinamente Ayato se calma y la mira con curiosidad, ella se vuelve a verlo también a lo que él la agarra y le pide que lo mire a los ojos. Con la respiración entrecortada ella le pregunta qué está haciendo tan de repente; sin embargo Ayato no le presta atención y le pregunta sorprendido si ella está usando lápiz labial.
Yui explica que una chica de su clase lo hizo por ella, que le había dicho que su palidez era realmente era mala, especialmente en los labios y las mejillas; a lo que ella no podría haber respondido que era gracias a Ayato que está anémica. Y puesto que hay mucha gente a cabo en esta escuela, todos son elegantes, ella también tiene que ser un poco consciente. Dicho esto Ayato comienza a sonreír lentamente y Yui le pregunta si hay algo malo con ello y que es embarazoso que le vea de la forma en la que lo está haciendo.
En todo caso, Ayato le felicita diciéndole que le gusta el color ,Yui sonríe tímidamente preguntandose si realmente piensa eso. El responde: [ああ。いつもより赤みが増して・・・血液の色が浮き出てるみてぇ。・・・食っちまいたくなる。] (Aa. Es más rojo de lo normal .. como el color de la sangre .. Hace que me den ganas de comerte).
Cuando él la aprieta contra si, ella exasperada le dice que la suelte, que no pueden hacerlo aquí! Lo que hace que él se rió suavemente y le pregunte si estaría bien siempre y cuando no estén aquí.
Ella trata de retractarse de sus palabras y decirle que no era lo que quería decir, pero Ayato se encoge de hombros y decide que no está nada si es que así consigue otra de las reacciones de Yui, donde sus mejillas se tiñen rojas. Si la besa, como de costumbre, entonces el color empeore, ¿verdad? Así que entonces intenta mostrarle lo que quiere decir, pero Yui le pide que no la tocara como siempre. Si ellos no se dan prisa y hacen sus compras y regresan a casa, Reiji se enfadara.
Ayato se ríe, pero está de acuerdo. Ya en el distrito comercial, terminan todas sus compras y Yui está contenta de no haberse olvidado nada, a pesar de haber comprado un montón de cosas innecesarias. Dado que se tardaron un montón antes, ahora estaban llegando tarde, por lo que le pide a Ayato que se de prisa pero Ayato miraba en silencio a cierto punto a la distancia. Yui finalmente se da cuenta de su distracción y vacilante dice su nombre.
Él no responde y en su lugar se detiene abruptamente. Cuando ella le pregunta qué le pasa, él gruñe que la persona de allí la había estado mirando fijamente. Ella lo ve sorprendida y Ayato señala que la otra persona que se encontraba allí lo había estado haciendo también. Yui no se preocupa demasiado por ello y le pregunta si no será que se lo está imaginando, lo que hace que él diga que ello se debe al maquillaje en su rostro y sus labios.
Los ojos de Yui se abren y Ayato sonríe peligrosamente de cómo es que los hombres humano son engañados tan fácilmente por una cara maquillada. Ella no le cree dado que ella sólo tiene un poco de maquillaje, aunque debe admitir que no es que totalmente no la miren. De repente Ayato le pide que se acercara a él, sorprendiendola cuando la agarra del brazo y tira de ella hasta un callejón donde él la besa apasionadamente.
Ella entre jadeos protesta, le dice que la gente los está viendo; a lo que Ayato sonríe y responde que está bien si ellos miran, ya que si lo hacen mejor. Cuando los ojos de ellas se abren a la par, él gruñe que él quiere ver, quiere sentir, que ella le pertenece a él. Él empieza a tomar sus ropas fuera, desvistiendola, ella entonces le exige que pare. Él se ríe entre medio de sus besos y le pregunta qué es lo que está mal con esto, ella protesta furiosamente y decide tratar de persuadirlo.
Así que ella le ruega que se detenga. Ella no quiere hacerlo ... aquí. Un rubor se eleva en su cara mientras ella le dice que una vez que lleguen a la casa ella le dejará hacerle lo que quiera. Él se ríe de lo roja que tiene la cara y confiesa que no es más que tentador. Pero luego se presiona contra ella con fuerza y le dice que no puede soportarlo hasta que llegan a casa. Ayato arranca su liston y besa su piel desnuda.
Yui lucha y protesta, lo que hace que Ayato luche internamente por no reírse mientras que le pregunta si seguirá resistiendose. Pero luego dice: [安心しろ。・・・ん・・・すぐに、周りなんて気にならなくなるって。](Relájate.. Nngh ... Pronto no te darás cuenta de nada a tu alrededor). Y luego añade: [ほ ら, さ っ さ と 理性 な ん て な く し ち ま え よ, ユ イ.] (Vamos, date prisa y pierde tus sentidos, Yui).
Su voz se convierte en un murmuro antes de decir: [オレとひとつんなって、狂っちまうほどの快楽、味わおうぜ・・・?]( Vuelvete uno conmigo y prueba un placer tan grande que va a volverte loca).
Rossy & Grace.
Comentarios
Publicar un comentario