Yui está en el comedor, agradece a Dios por la comida cuando termina. Interiormente está feliz por lo bien que le quedó el sabor, Ayato aparece de pronto y le pregunta si ha hecho su comida. Ella asiente con la cabeza alegremente, mientras que el huele y comenta que huele rico, pregunta qué es lo que había cocinado, a lo que ella responde que cocinó hígado con espinacas y algas hervido en salsa de soja.
Él resopla por ese menú, a lo que ella responde con que necesitaba incorporar hierro o sino sufriría de anemia de nuevo. Ayato responde que se debe a él, ¿no? Ella está de acuerdo en que es su culpa, él se ríe: [ク ク ッ, っ つ ー わ け で · · ·] (Hehe, en otras palabras ...)
Ayato la inmoviliza en el suelo antes de intentar besarla, ella lo detiene antes de que pueda diciendo que no puede, lo que hace que él frunza el ceño y le pregunté por qué no.
Ella se sonroja mientras piensa en su mente que acababa de terminar de comer. Se apresuró a responder que no era nada, y que todos modos no podía besar ahora mismo! Él gruñe que eso era lo mismo que sucedía todas las noches, cuando ella lo rechazaba a pesar de estar disfrutandolo. Yui repite sus palabras con un tartamudeo y él sonríe suavemente: [キ ス. 好 き だ ろ?] (Un beso. A ti te gustan, ¿verdad?). Ella cierra los ojos y piensa que ese no es el punto.
De todos modos, Yui le informa que tiene que limpiar la vajilla y sale corriendo. Ayato la mira en silencio y Yui sonríe mientras se las arregla para limpiar la vajilla de principio a fin, ahora ella iba a poder descansar. Se pregunta si Ayato había ido porque tenía hambre, él la saluda diciéndole que finalmente volvió y sus ojos se abren cuando se da cuenta que todavía estaba ahi, entonces él le dice que sus asuntos no habían terminado todavía.
Yui frunce el ceño mientras se pregunta si él había ido por la sangre y lo confirma una vez que la agarra y la despoja de sus ropas. Cierra los ojos y permanece en silencio mientras que Ayato comenta sobre la forma en la que últimamente ella no se le había estado resistiendo; por lo que ella explica que no es como si fuese a morir tan solo por que le succionara sangre. Él levanta una ceja y señala que si bebe demasiado, entonces ella va a morir. Ella responde que él siempre está consciente de ese limite, ¿verdad? Ella lo sabe.
Él sonríe peligrosamente y le pregunta si ella cree en eso tan fácilmente. En su mente añade que no quiere que otras chicas sean bebidas de Ayata y muera de una nutrición insuficiente. Ayato se da cuenta de que ella lo está mirando y le pregunta: [あ? な ん だ よ, 人 の 顔 じ っ と 見 て. 今 更 オ レ 様 の 顔 に 見 惚 れ た か?] (¿Ah? ¿Qué pasa, que me miras de esa manera? ¿Has sido finalmente encantada por la cara?).
Ella se sonroja y lo niega con vehemencia. Ayato se encoge de hombros y luego comenta sobre que será aburrido ya no ver las expresiones que hacía cada vez que ella no quería hacerlo{Ayato se refiere a que Yui ya no se impondría a que le succionase sangre o... ¿mantener relaciones sexuales?}. Pero dice: [最近 の, 快 楽 に 歪 む 顔 も 悪 く ね ぇ ぜ?] (Ver tu rostro, sumido en placer, no está nada mal).
Luego le dice que se quede quieta y le muerde, ella se queda en silencio hasta que se da cuenta de que está bebiendo más de lo que normalmente hace; finalmente pronuncia su nombre de manera de advertencia.
Ayato se ríe mientras la sujeta con firmeza y ella siente como la cabeza comienza a darle vueltas. Ayato entonces le da la vuelta y le pide perdón a la ligera por el pequeño error de errarle a la cantidad de sangre succionada. Ella murmura su nombre pero por dentro está hecha un furia, le pregunta cómo es que se le ha ocurrido hacer algo así a propósito! Él sólo le dice que le acompañe hasta cierto lugar de esta manera, ella quiere preguntarle a dónde es que la quiere llevar pero no puede ya que está empezando a perder la conciencia. Ayato le dice que se relaje, que la va a sostener firmemente.
Lo último que oye es a él riendo.
La siguiente vez que ella abre los ojos se encuentra en la sala de torturas. ¿Por qué hay un lugar como este aqui? Ayato le comenta de cuanto se han cansado. Sus ojos se abren, entra en pánico una vez que se da cuenta que él la está dejando sobre una silla de tortura, la cual tenía todo el asiento cubierto de agujas! Ella se aferra a él y le ruega que se detenga.
Ayato simplemente sonríe y le pregunta: [な ん だ よ? オ レ と 離 れ た く ね ぇ の?] (¿Qué? ¿no quieres separarte de mí?).
Ella trata de preguntarle por qué está haciendo eso y él le dice que si no quiere que la apoye allí entonces tendrá que besarle. Ella lo mira fijamente con los ojos bien abiertos.
Ayato señala: [たまにはいーじゃん。さっき拒まれて、オレ傷ついてんだけどー?](Una vez de vez en cuando está bien, ¿cierto? Cuando me negaste uno hace tiempo, quedé herido sabes ~).
Él le dice que tome la responsabilidad, ella protesta y él la amenaza: [ · · で き ね ぇ な ら.] (.. Sino vas a hacerlo, entonces ..) y que casi la suelta sobre la silla, lo que hizo que Yui gritase, pero él la atrapa a tiempo. Ayato ríe y luego le asevera que si no quiere que eso ocurra, entonces es bastante simple lo que debe hacer.
Ella lo mira, ruborizada, pero ... Ayato ríe: [ク ッ, オ マ エ 顔 真 っ 赤. · · · い つ で も い い ぜ? ほ ら.] (He, tu cara es de color rojo carmesí..está bien, ven). Ella le besa {Es más como diriamos en mi país un pico, es decir un beso rapidito} y le pregunta si está bien.
Él suspira y la llama idiota y entonces se pregunta si siquiera eso podía ser llamado beso. Entonces dice: [い つ も し て や る ヤ ツ は · · · こ ん な ん じ ゃ ね ぇ だ ろ?] (Los que siempre solemos tener .. no son así, ¿verdad?).
Yui se estremece ante esas palabras ya que justamente estaba pensando en ello, sin embargo no podía decirlo. Ayato comienza a impacientarse y le pide que se prisa, vuelve a hacer el amague de soltarla, a lo que ella grita y se sujeta desesperadamente de él, finalmente se arma de valor y le da un beso profundo. Ayato ríe contra sus labios y ella se pregunta si así ahora estará lo suficientemente satisfecho. Cuando se separan Ayato vuelve a recalcar lo malo que son sus besos.
Es irritante. Ella se sonroja cuando él toma el control del beso para profundizarlo aún más. Ayato ríe antes de señalar que si no es así, de esa forma, un beso no se sentiría bien.
Ayato dice que va a darle un descanso y que la bajara, la soltará por ahora, lo que hace que Yui se alivie pensando cómo es que Ayato se enfado tanto tan solo haberlo tratado con un poco de frialdad anteriormente.
¿De verdad se preocupa tanto por ella ? Ella se reprende a sí misma por pensar demasiado bien de él en sus circunstancias.
Rossy & Grace.
Comentarios
Publicar un comentario