Yui: (¿Qué debería hacer ...? Me llamaron a la habitación de Kanato-kun ...)
Yui: (Me preguntó porqué me llamó)
Yui: (Nunca he estado en la habitación de Kanato-kun, así que estoy realmente nerviosa ...)
Yui: (Espero que Kanato-kun no esté de mal humor)
Yui: (Creo que el Kanato-kun de esa época en la sala de tortura fue la cosa más aterradora hasta ahora).
Yui: (Por ahora tendré cuidado de no hablar con Ayato-kun y Laito-kun ...)
Yui: suspiro ...
Yui: (Estar parada frente a su habitación así no tiene sentido. Bien, ¡voy a entrar!)
[Yui llama a la puerta.]
Yui: Kanato-kun, es Yui.¿ Puedo entrar?
[Sonido de puerta chirriando y luego lloviendo.]
Yui: (Oh, la lluvia cae afuera)
Kanato: ...
Yui: Disculpa ... ¿Kanato-kun? Vine, entonces ...
Kanato: Sí ... Estás aquí ...
Yui: Oh.
Yui: (La forma en que se ve Kanato-kun ... ¡Es obviamente peligroso!)
Yui: (¡Esto es malo! ¡Debo abandonar rápidamente esta habitación!)
Yui: ¡Lo siento! ¡Volveré en otro momento ...!
[Kanato agarra a Yui.]
Kanato: ¿A dónde vas?
Yui: Yo ... Uh ...
Kanato: ¡tienes prohibido ir a cualquier parte sin mi permiso!
[Kanato empuja a Yui en la cama.]
Yui: ¡Ay ... Es ... duele! Kanato-kun, por favor no me arrastres!
Kanato: ¡Cállate!
[Él también se sube a la cama.]
Yui: ...!
Kanato: Por favor, déjame beber tu sangre.
Yui: ...! ¡No!
[Sonido de cama squeeking.]
Kanato: ¿Por qué no? ¿No te hice sentir exitada y feliz la última vez?
Kanato: ¿seré amable hoy ...? Mmm ...
Yui: ¡No! ¡Dije que no!
Kanato: ¿Por qué ...?
Yui: Porque ... Hoy, eres ... algo ... ¡diferente!
Kanato: ¿Diferente ...? ¿Cómo es eso?
Yui: No sé cómo decirlo, pero ... Hay algo diferente de lo normal en ti, Kanato-kun ...
Yui: Es como si ... No me estás viendo, pero ves a alguien más ...
Kanato: ¿Quieres decir que estoy viendo a alguien más en ti?
Yui: Yo ... yo no sé eso ...
[Kanato grita.]
Kanato: ¡Por favor, deja de hacer esos comentarios descuidados!
Yui: ...!
Kanato: Me odias,¿y entonces crees que te saldrás con la tuya diciendo algo tan vago como ello?
Kanato: Alguien como yo ... ¡Hic! ¡No te importo, entonces me abandonarás!
Yui: ¿Qué ... de qué estás hablando, Kanato-kun?
OPCIONES:
1. No te comportes como un niño mimado. [S]
2. ¡Eso no es verdad! [M] [Elige esto para desbloquear el próximo escenario.]
ELECCIÓN 1:
[Sonido de cachetada.]
Yui: ¡No te comportes como un niño mimado!
Kanato: ...!
Yui: ¿Por qué siempre lloras y gritas como quieras?
Yui: ¡Por favor no me maltrates más! ¡Déjame ir!
Kanato: ¿Qué ...?
Yui: ¡Oh!
Yui: (¿Q-qué estoy diciendo ?!)
Kanato: Jaja ... ya veo. Entonces esto es lo que piensas de mí.
Kanato: lo sabía ... ¿En verdad ... me odias ...?
Yui: Kanato-kun ...
ELECCIÓN 2:
Yui: ¡Eso no es verdad! No quise decir ... ¡No es como si te abandonara!
Kanato: Eso es una mentira.
Yui: No es una mentira. No pienso en ti de esta manera ...
Kanato: ¿Entonces qué piensas de mí?
Yui: ¿Qué ...
Kanato: ¿Me amas? ¿Me odias? ¿Te molesto? ¿Crees que debería morir?
Yui: Uh ... Bueno ...
Kanato: No necesito escucharlo. Yo se la respuesta.
Kanato: Porque lo que piensas de mí está escrito en tu cara, Yui-san.
CONTINUA:
Kanato: No puedes evitar pensar que soy molesto, ¿verdad?
Kanato: Soy incontrolable y no me entiendes en absoluto. Eso es lo que estás pensando, ¿verdad?
Yui: Eso es ... no es lo que yo ...
Yui: (No sirve de nada ... No puedo decir que no sea lo que pienso ... porque no me conozco a mí misma ...)
Yui: (Estoy segura de que Kanato-kun sabrá instantáneamente que estoy mintiendo ...)
Kanato: ¿Sabes qué? Todo está bien.
Yui: ¿Qué?
Kanato: en realidad no me importan tus sentimientos, Yui-san.
Kanato: En cualquier caso ... No necesito un corazón que cambie fácilmente.
Yui: ¿Kanato-kun?
Kanato: tu olor es nostálgico.
Yui: ¿olor?
Kanato: Me está llamando desde debajo de tu piel ... Es un olor nostálgico. Mmm!
Yui: ¡Ay!
Kanato: Jaja ... AHAHA! Oye, ¿por qué es así? ¡Es tan nostálgico!
Yui: No ... ¡No, duele! Déjame ir, Kanato-kun!
Kanato: Oh, ya veo. Debería hacerte sentir bien, ¿verdad? Me gusta esto ... Mmm ...
Yui: ¡AH!
Kanato: Mmm ... Haah ... Mmm ... Delicioso ...
Yui: No ... No ... ¡Kanato-kun, por favor ...! No…
Kanato: No te dejaré escapar.
Kanato: ...!
Yui: ¡AAAH!
En el momento en que hunde sus colmillos en mi, siento dolor ... estoy segura de que nunca me acostumbraré a este dolor ya que su raraeza me perfora la piel y me empuja.
Pero después de eso, cuando Kanato-kun dice que me harasentir bien ... De repente todo cambia.
El dolor de extender mis heridas y la horrible sensación de que mi sangre se drenaba de mi cuerpo ...
Todo se ve arrastrado por un placer cegador y dejo de pensar en absoluto.
No puedo escapar. Estoy cautiva por Kanato-kun ...
Elige 【その痛み】y【快楽】 para desbloquear un escenario Heaven más tarde.
Rossie & Grace
Comentarios
Publicar un comentario