Kanato: Yui-san, no pareces feliz últimamente.
Yui: Oh. De Verdad?
Kanato: De verdad.
Yui: (Eso es porque ... cuando Kanato-kun se pone de mal humor, instantáneamente me lastima).
Yui: (No importa lo que diga, solo lo empeora)
Yui: (Probablemente sea mejor estar lo más silenciosa posible frente a Kanato-kun).
Kanato: Si pones esa cara tan deprimida, me deprimes también.
Yui: lo siento.
Kanato: No sirve de nada, eh ... te llevaré a algún lado para que cambies de humor.
Yui: ¿Qué?
Yui: Wow ...
Yui: (¿Quién diría que el sótano de la mansión está conectado a ese lugar ...)
Yui: (¿Dónde está este lugar, me pregunto? ¿Un país extranjero? Parece que los vampiros incluso pueden hacer algo como teletransportarse ...)
Yui: ¡Qué gran castillo!
Kanato: ¿Te importaría no levantar la voz?
Yui: Lo siento. Es la primera vez que veo un castillo.
Yui: ¿Es esta la villa de tu familia o algo así?
Kanato: Eso no importa, ¿no?
Yui: Lo siento.
Yui: (Tal vez es algo de lo que no quiere hablar ...)
Kanato: Por favor, no te quedes allí estúpida. Quiero mostrarte todo.
Yui: Uh, está bien.
Yui: ¡Increíble! Rosas!
Kanato: Una vista espléndida, ¿no estás de acuerdo?
Yui: Sí, es increíble!
Kanato: No has hecho nada mas que decir "increíble" desde que llegamos, ¿no tienes nada más que decir?
Yui: Ummm ...
Kanato: Jaja. Teddy está asombrado también. Su vocabulario es pobre.
Yui: Pero ... realmente no puedo pensar en otra forma de describirlo.
Yui: (Me he sentido deprimida, pero creo que ver el castillo y las rosas me animó un poco).
Yui: (Kanato-kun ... Normalmente él no es así, así que puede ser amable también ...)
Kanato: ¿Pudiste relajarte un poco?
OPCIONES:
1. Ocupate de tus propios asuntos. [S]
2. Gracias. [M] [Elige esto para desbloquear el próximo escenario.]
ELECCIÓN 1:
[Sonido de latido del corazón.]
Yui: ocúpate de tu propios asuntos.
Kanato: ... ¿Qué fue eso? Creo que lo escuché mal?
Yui: ¿Eh? Oh!
Yui: (¡¿Estoy diciendo cosas raras ?!)
Kanato: Ese tono ... Parecías una persona completamente diferente. ¿Qué se supone que significa esto?
Yui: Justo ahora ... No. Es ... Mira. ¡Me tarareé las letras de las canciones!
Kanato: ¿Eh?
Yui: "Mind your own business" es eso ... Line de una canción ... Definitivamente había algo así ...
Kanato: una canción ...
Yui: (Uf, lo sabía. Esta es una excusa tan poco convincente ...)
Kanato: una canción, dices. No lo sé ... Oye. Por favor cántala ahora.
Yui: ¡¿Eh ?!
Kanato: apúrate.
Yui: (E-eso es imposible de fingir! Ummm ... De alguna manera debo cambiar el tema!)
ELECCIÓN 2:
Yui: Gracias, Kanato-kun.
Kanato: ...? ¿Por qué me estás agradeciendo?
Yui: ¿Qué? Por traerme aquí, por supuesto. Me sentía deprimido y estabas preocupado por mí.
Kanato: Heh. ¿Qué tan ingenua puedes ser en realidad, Yui-san?
Yui: ingenua?
Kanato: No hay forma de que me preocupe por ti.
Kanato: Te traje aquí porque me di cuenta de que has perdido el apetito debido al estrés.
Kanato: Tu sangre se diluyó. Eso no es bueno.
Kanato: Toda esa deliciosa sangre será desperdiciada.
Yui: ...! ¿Quiere decir que me trajo aquí para un cambio de humor, porque no le gustaba el desagradable sabor de mi sangre?
Kanato: Exactamente.
Yui: ...!
Yui: (Justo cuando mejoró mi opinión de Kanato-kun ... Esto me hace ver como un idiota ...)
Kanato: ¿Qué pasa? Jaja, ¿estás llorando? El área alrededor de tus ojos es roja.
Yui: ¡Eso no es ...!
CONTINUA:
Yui: (Oh ...)
Kanato: ...? ¿Qué pasa? Estás silenciosa de repente.
Yui: Eso es ... Es muy encantador.
Kanato: ¿Hmm?
Yui: Esa rosa roja por allí. Dependiendo de la luz, las rosas parecen negras ...
Kanato: Sí ... Ya ves, Yui-san ...
Kanato: La rosa es más hermosa cuando está empapada en sangre ... Mira.
[Kanato arranca la rosa.]
Yui: Kanato-kun !?
Yui: (¡Tiene tantas espinas, y sin embargo, agarró el tallo y lo sacó!)
Kanato: Por favor, mira. Es encantador, ¿verdad?
Yui: ...!
Yui: (La sangre de Kanato-kun gotea lentamente sobre las rosas ...)
Yui: Encantador ...
Kanato: Jaja, realmente lo es, ¿eh?
Yui: ...!
Yui: (No, ¿por qué estoy ...? ¡No hay forma de que una rosa ensangrentada sea encantadora!)
Kanato: Aquí, Yui-san. Por favor, tómalo.
Yui: ¡NO!
Yui: (¡No! ¡Tengo miedo! De la rosa ... ¡De Kanato-kun también!)
Yui: (¡Me vuelvo extraña cuando estoy con Kanato-kun!)
Kanato: ...? ¿Hay algo que no te gusta? Tu cara está dibujada. ¿Tienes miedo?
Kanato: Pero dijiste que la rosa es bonita. Jaja, ¿estás triste de que te estoy dando esto?
Yui: No estoy triste ... ¡Te tengo miedo, Kanato-kun ...!
Kanato: Oh, podría ser eso ...
Kanato: ¿Tienes miedo de perderte a ti misma cuando te hago sentir un poco feliz mientras te chupo la sangre?
Yui: ¡Eso no es ...!
Kanato: Ya veo. Ahora que lo pienso, las chicas humanas deben ser besadas antes de recibir placer o se enojan, ¿no?
Yui: ¿Eh?
Kanato: Esto es realmente molesto ..,
Yui: ¿Qué ... Espera, espera un minuto! De qué estás hablando…!
Kanato: Mmm ...
Yui: (¿Huh ...? ¿Qué ?!)
Kanato: Entonces ya no deberías tener miedo de mí ... Jaja.
Yui: ... ¿? !?
Estar rodeada de rosas y tener tu primer beso es una situación de ensueño que todas las chicas anhelan.
Sin embargo, parece que he llorado de confusión y horror.
La sofocante fragancia de las rosas se mezcló con un leve olor a sangre de Kanato-kun.
Me está dando vueltas la cabeza.Estoy seguro de que una persona decente no se besaría así.
Kanato-kun ... Él no entiende los sentimientos humanos en absoluto ...[Elige ファーストキス】y【人の気持ち】 para desbloquear un escenario de Heaven más tarde.]
Rossie & Grace
Comentarios
Publicar un comentario